香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
John | 15th Sep 2013, 04:52 AM | 用耳朶學英語, HKDSE英文科Paper 4 | (8326 Reads)

南奎麗 《願》 

 

本文很短,但有用,介紹改善英語、普通話發音和聽力的方法。

 

網上有種text to speech服務,可以將你貼上(paste)的英文段落讀出,有些是收費的,但有一個音質很不錯的免費版

請點擊以下連結:

http://text-to-speech.imtranslator.net/

1.         貼上你要收聽的一或數段英文(每次以約160個英文詞語為限,超過的部分不會讀出,會給你trim了);

2.          聲音方面,可選擇LanguageEnglish (male)English (female)

3.     亦可貼上簡體中文收聽(但不可貼上正體),每次以約1,000字為限,並LanguageChinese

4.          不要選錯Language,若你貼上的是英文卻錯選了Chinese,會讀出怪音。

5.          點擊Say it即可收聽;

6.          若覺讀得太快或太慢,可點擊Speed調整語速。

7.          請留意,不是每個英文單詞都讀得百分百準確,但整體音質令人滿意。

8.  最後,這個page還有一個Translate and Speak sitehttp://imtranslator.com/default.asp#,可自行研究有關functions,例如可以讀出不單簡體還有正體中文,但它提供的翻譯和其他機械翻譯一樣,不一定準確。

 

這是使用方法的介紹片(不看亦可):

輕鬆一下:

 

 

 

從某種意義上說,阿金(Forrest Gump)的成功,乃是拜他的輕度弱智所賜。因為阿甘不懂得如何去計算輸贏得失。與那些動輒就改變目標的「聰明人」相比,阿甘唯一做到的就是堅持,認真地做一件自己想做的事情,直至最後獲得自己希望的結果。

在一些人的眼裡,這是對聰明的嘲諷。…

很多時候,我們缺的不是「聰明人」,而是這種善于堅持的「儍子」。那些聰明人,不管遇到什麼事情,都要首先看自己有多少得益,有多少損失。他們總是算計着,要有一分收獲才肯一分耕耘,沒多少收獲便不肯耕耘了。粗看起來,他們似乎總是得益者。殊不知,他們在這同時,也放棄了很多可以獲得更大成功的機會。

  

 

 

Picture 

 

引用(0) | 話題(英文)