香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
John | 29th Dec 2011, 16:07 PM | HKDSE/ALE英文作文用語/句子 | (6899 Reads)

 

劏房是subdivided units/flats/apartments將一個flat「劏開/間開」是partition (v)Partition作名詞解是「間隔」。劏房的有關句子如下:

八十後住進劏房

1.      The room where the 25-year-old Andrew lives is about 12 feet long and 8 feet wide, a space barely sufficient (僅足夠)for a bed and a table.  There is one tiny window providing ventilation.  He pays $2,300 a month, plus water and electricity.  In fact, what he calls “home” is one of the several internally converted small bed rooms in a flat in a nine-storey tenement building(唐樓)in Sham Shui Po.

2.      In Andrew’s room, there is scarcely any furniture(幾乎沒有傢俬).  He has a rice-cooker on top of an old television.  He keeps his clothes and shoes on a metal rack(金屬架).  He has to share the mailbox with three co-tenant households.

3.      Nevertheless, Andrew feels lucky.  He has his own bathroom now.  In a nearby building where he used to rent a room, he had to wait in line to use the toilet.

劏房家庭

4.      Mr. Lee, his wife and two children live in a 150-square-foot subdivided unit in Fa Yuen Street in Kowloon.  A stove(煮食爐), a table, a wardrobe (衣櫃)and a bunk bed (雙層床)take up most of the space -- This is no place for humans (不是人住的地方).

對劏房問題的一般描述

5.      Dire living conditions (吓人的居住環境)have long been a fact of life in Hong Kong’s poorest communities.

6.      The issue of subdivided flats has plagued(困擾) Hong Kong for a long time.

7.      A majority of subdivided flats are in Sham Shui Po, Tokwawan, and Mongkok.

8.      Subdivided flats form a miserable, known, but ignored world(悲慘、人盡皆知但無人理會的世界)of Hong Kong housing: hidden from public view, under-regulated and, too often, unsafe.

9.      The housing problem of Hong Kong is growing acute(變得尖銳).  In some extreme cases, several people share a bed at different times of the day, and some even have to live into mini-storage units (住進迷你倉)

10.  Just imagine what you feel when you find yourself in an apartment crowded with plywood bunk beds (上下格木板床).

劏房問題的成因

11.  The low-income families have to pay the bulk of their income for rent.  

12.  To meet the needs of the low-income class and to make money, landlords scramble (急急地做)to split/crave/subdivide (將一個單位間開)their flats into several small rental units as small as 100 square feet by erecting wallboard (墻板)or brick partitions(磚間隔) to make room for poor individuals or families to move in.

13.  (a) People move to subdivided flats mostly for financial reasons(財政理由).  They cannot afford the exorbitant rent (付不起過高的租金)in Hong Kong. (b) Demand for subdivided flats has surged (急升)in recent years as exorbitant home prices have squeezed low-income families into such flats.

14.  Some regard subdivided units as reasonable options (合理的選項)for low-income tenants struggling to find affordable places to live(可以負擔的住所).

15.  Many low-income families are afraid of being forced/kicked out of their homes or the rent will soar if subdivided flats are regulated.  As such, some opine that subdivided flats should not be clamped down/banned indiscriminately不應一刀切地全面打擊/取締.

劏房造成的危險

16.  Subdivided apartments aren't illegal in Hong Kong(劏房並非違法),but many flats are subdivided without regard for Hong Kong’s building regulations(建築規例), which govern means of exit(離開的方法), ventilation, and wiring(布線).

17.  Subdivided apartments aren't illegal in Hong Kong, but they are subject to structural and fire-safety regulations.  However, some landlords have turned fire escape routes (走火通道)into parts of their rental space(租賃空間), hence threatening tenants' safety(危及租戶的安全).  The Buildings Department (屋宇署)should step up its inspection and checks in this respect.

18.   The government does not always know what goes on behind the doors to subdivided flats.

19.  Over-crowded living conditions and poor sanitation(衛生惡劣is posing public-safety and other risks(引起安全和其他風險).

20.  Regrettably(令人遺憾), nothing but accidents will offer us any glimpse into(瞥見;略知一二)the world of subdivided flats.  When a fire breaks out, excessive partitions (過多的間格)in a subdivided flat and the resultant narrow passageway (狹窄通道)may make both firemen and residents disoriented (失去方向and unable to escape in time.

21.  Many subdivided flats are under-regulated (規管不足)and overcrowded(過度擠迫), and some have been found to have hazardous conditions(危機四伏的環境).  As some landlords have turned fire escape routes (走火通道)into parts of their rental space(租賃空間),  when a fire breaks out, it will be difficult for tenants to find a way out (難以逃生). 

劏房租貴!

22.  For some lower-income people, the rent of subdivided flats is getting hard to pay.  Though the total rent of a unit in a partitioned flat is between $2,000 and $4,000.  The rent per feet is comparable to those of luxurious flats!(劏房尺租勝豪宅

政府可以做甚麽?

23.  The government shall endeavour to impose some order on this precarious situation(令危險的情況秩序化).

24.  The government should enforce the law and tell landlords to take any non-compliance structure down(要求業主拆除違規構築物).

25.  The government should address the low-income housing problem by conducting a comprehensive overhaul of its housing and land-use policy.(全面檢討房屋和土地使用政策)

26.  As a long-term solution(作為長遠的解決方法), the government should increase the supply of land designated for residential purpose (增加住宅用地土地供應). 

27.  Some argue (有些人主張)that the government should fix the problem, as it has an obligation to provide affordable housing to Hongkongers.(有義務提供香港人可以負擔的房屋)

28.  Some pressure groups壓力團體call on the government to (要求政府)regulate (規管)subdivided flats and to offer landlords technical and financial assistance to carry out such repairs as necessary.  It is also sensible to offer financial assistance to the tenants, since the flats have to be vacated(空出)during repairs or renovation and residents there may become homeless. 

Picture

引用(0) | 話題(英文)