香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
John | 27th Mar 2010, 06:51 AM | 會考英語Paper 1B (Writing) | (13264 Reads)

誌友留言:

Thanks for answering my previous questions. 請問會考英文reading(扣5分?), writing21/24?), listening(扣10分?)分別只扣多少分才可取得五星? 另外,唔知你覺得蕭愷一/陶杰/褚簡寧等人的英文是不是代表目前HK英文最高的水平?(隨便一問)

答覆如下:

A)     Cutting scores for the five levels

這些cut scores我也不清楚,可能每年稍有不同。個人所見,考評局似沒有公布。總會有內幕消息,我沒有而矣。

考評局的Sample Papers and Information on Standards-referenced Assessment9頁有這段,大意是因應試題、參照五級各自的標準來釐定cutting score

“The cutting score for each level of performance will be determined by rigorous standard-setting procedures.  A panel of judges, including experienced markers, teachers and subject experts, will scrutinize samples of candidate responses with reference to the level descriptors in arriving at cut scores that best fit the configuration of performances embodied in the descriptions.”

不過,依照考評局的sample paper有以下黃色的兩段可作參考:Sample Paper 1A

With reference to the texts and question used during the pilot test, the marks required for each level are as follows:

Level

Marks (% out of a total of 64 marks)
550 or more (78% or more)
443 – 49 (67% - 77%)
332 – 42 (50% - 66%)
222 – 31 (35% - 49%)
112 – 21 (18% - 34%)
U11 or less (17% or less)

Note: The total marks and the number of items may vary from year to year.  The marks required for each level will depend on the difficulty of the texts and questions, and will be determined by a panel of expert judges each year.

Sample Paper 2

Level

Marks (% out of a total of 98 marks)
573 or more (74% or more)
464 – 72 (65% - 73%)
353 – 63 (54% - 64%)
236 – 52 (37% - 53%)
115 – 35 (15% - 36%)
U14 or less (14% or less)
Note: The total marks and the number of items may vary from year to year.  The marks required for each level will depend on the difficulty of the texts and questions, and will be determined by a panel of expert judges each year. 

要多好才可以有五級?

在考評局這條link點擊Level 5Writing SampleSpeaking Sample有例子。那是Paper 1B Task 2sample。不止Level 5,各個Levelsample都有。

http://www.hkeaa.edu.hk/DocLibrary/HKCEE/Grading_and_Marking_SRR/grade_descriptors_es_summary.pdf 

手上的考評局sample paperPaper 1B - Task 1 – Level 5sample如下:

Task 1

You see this poster in a restaurant you often go to(在本文這張poster欠奉,但不影響題旨).  Describe your ideas for the manager.  Write about 100 words in total.

This restaurant is going to change.  We want your ideas on the following:

l   menu (what kind of food and drink we should serve)

l   decoration (what the restaurant should look like)

l   extra (what other services and facilities we could provide)

Fill in a suggestion form and give it to the manager.  If we use your ideas, we’ll give you free meals for a week.

Level 5sample:

I would like to make the following suggestions:

1.      Menu

The old menu is satisfactory but it will be better if the restaurant can serve more kinds of food, like Japanese food and Thai food.

For drink(s), wine is always my first choice.  It will be amazing if different kinds of wine are available in the restaurant. sample故意將For drinks錯寫作For drinkLevel 5對文法和標點的要求不是100% accurate,而是mainly accurate with only occasional errors that do not affect overall clarity.

2.      Decoration

The furnitures should be more unique in colour.  It would be even better if the colour of the ceiling and walls are is similar to the colour of the seats and tables.sample故意將furniture錯寫作furnitures。)(第二句其實可寫作It would be even better if the colour of the ceiling and walls are is similar to that of the seats and tables.

3.      Extras

If possible, I do hope that there is live music.  The customers can then order the type of music they want to enjoy and the atmosphere of the restaurant can also be improved.

B)     蕭愷一/陶杰/褚簡寧等人的英文是不是代表目前HK英文最高的水平

這個問題不好答。一則,何謂「HK英文最高的水平」,小人無由得知。所以,答「是」或「不是」我都沒有根據。二則,I am not in a position to comment

不過,只從學英文的角度看,Michael Chugani 的書可讀,學英文當然應多讀英文,Chugani寫的正是英文文章。書架上有本他寫的《不中不英》,第66頁的標題是Ties that bind us to stuffy traditionties指「束縛」,暗諷想胡混收尾兩年的刷鞋王bowtie令政制停滯。

但是,對中學生來說,Chugani的文章不一定好懂,書又要用錢買,最簡單的方法是上The Standard的網站免費看個飽。

雖然The Standard觀點極度保守(處處為建制保駕護航),但報道和評論都是最新的,沒有Chugani發表文章和編輯成書之間的time lag

我最喜歡的倒是古德明。他談英文的文章都是用中文寫的,似乎有違我上述學英文應多讀英文的原則。不過,古的中、英文造詣極高,讀他的中、英文句子均能得益。

那麽,多讀英文要讀些甚麽?我想,讀自己感興趣的就可以了,即使一則obituary(訃聞)或一句lost and foundoffice裡的失物認領通告)也有看頭。An avid reader reads everything he can lay his hands on(愛讀的人見字就讀)。從前愛讀世界歷史(現在不長進,只愛煲碟),有人愛看小說,因人而異。

 
引用(0) | 話題(英文)