香港新浪網 MySinaBlog
John | 31st Aug 2009, 07:11 AM | 英語詞彙 (1) | (1982 Reads)

談「多」與「少」 。

說「多」,除了用many,還可用a myriad ofthe myriads of

l   They met to discuss a myriad of problems facing the youth.

l   寫長一點:The Hong Kong Government played host to (作東道)more than 1,200 experts who came from 20 countries to discuss the myriads of problems facing the world’s aging population(世界老化的人口).

 (閱讀全文)

John | 31st Aug 2009, 06:36 AM | 英語詞彙 (1) | (483 Reads)

Cough是「咳」。今天想談cough up

l   説「咳出痰」,是cough up phlegm

l   說「持續咳出血(洛血)」,是cough up blood persistently

l   說「心肝脾肺腎都咳出了」,是cough one’s insides up

 (閱讀全文)

John | 30th Aug 2009, 17:40 PM | 英語詞彙 (1) | (2989 Reads)

Quarrel (爭吵)時,雙方講的不一定是道理,更可能因憤怒而惡言相向。例:

l   The difference between a happy couple and an unhappy one are the quarrels. (夫婦幸福與否,分別在於他們之間的爭吵。) 

如果雙方搬出道理,想用論述壓倒對方,就是tussle (爭論;爭議)。例:

l   political tussle (政治爭議)。

l   The residents tussled over the allocation of car-parking spaces. (居民在泊車位的分配上有爭議。)

 (閱讀全文)

John | 30th Aug 2009, 06:30 AM | 新聞英語 | (713 Reads)

一位誌友談到老師着他「查英文新聞做簡報」,但他看不懂英文報道,甚麽辦? 

我也不太懂,嘗試這樣答。 

首先,或許要知道我在英文新聞如何讀?一文中所說的英語新聞報道的寫作結構(例如倒金字塔形和首段導語的提網挈領)。 

其次,凡有不懂得又猜不出意思的生詞和片語,都要翻查字典,起初可能苦得每個字都要查上一查,但累積下來,你會發覺情況逐漸好轉。

很慚愧,我不懂得快樂學習又能攀上高峰的捷徑,中國人談到讀書,往往用「苦學」、「苦讀」來形容。讀書做作業除了是「答應老師的事」,學得的知識最終都會令自己受益。(我從前的英文程度也很差,甚至不相信世間有人能讀得懂英文報章。)

 (閱讀全文)

John | 29th Aug 2009, 05:46 AM | 閱讀分享, 新聞英語 | (843 Reads)

用六十餘元購得快樂書房出版、浸會大學新聞系首席講師馮強先生撰寫的「瘋讀社論強化英語,欣然捧讀。

封底(back cover)的扉頁(flyleaf)印有作者千金Michelle Fung的簡歷(profile),相信付印前的清樣(clean proof)未經作者過目,不是作者親校的清樣(author’s proof),我在第一個點句/點述(bullet point)發現了兩個排版錯誤(typographical error簡稱typo),原文如下: (閱讀全文)

John | 25th Aug 2009, 05:33 AM | 新聞英語, 用耳朶學英語 | (3443 Reads)

今天再向大家介紹Voice of America Special English(美國之音特別英語/慢速英語)。慢速英語可以輕鬆的跟着讀,學習效果更佳。

 (閱讀全文)

John | 24th Aug 2009, 05:38 AM | 新聞英語, 用耳朶學英語 | (3861 Reads)

上一次介紹了Voice of America (http://www.voanews.com/english/index.cfm)的網站,這次當然要談BBC Learning English的網站了。

 (閱讀全文)

John | 23rd Aug 2009, 12:11 PM | 英文文法 (1) | (7234 Reads)

請先看這句:

One of my friends is going to  Taiwan next week.

→「one of」結構通常帶plural noun 

不過,將上句再分析:

One of my friendsis going to  Taiwan  next week 

of my friends prepositional phrase 作後置形容詞,此句的subjectone,此句的subject不是one of my friends

→「one of」結構通常帶plural nounsingular verb 

請再看這句,是「one of+ plural noun + 關係代名詞子句的結構:

She is one of a handful of women who have/has climbed Everest.

在這句,應用have還是has?

參考Michael SwanPractical English Usage(第529項,在第522頁),他說,have較正式,但has也可以,他沒有解釋為何如此.含義是usage如此。

 (閱讀全文)

John | 23rd Aug 2009, 10:12 AM | 新聞英語, 用耳朶學英語 | (2987 Reads)

向大家介紹美國之音網站(Voice of America)。這次提倡多用耳朶學英語。

 

「英語求知屋」的英文偏重分析。學英文的另一方法是自然吸收,例如,你學past tense,當然可以看past tense的文法書藉,這方法將英文逐句分析,但是,你亦可以將一篇用past tense寫的文章或故事不斷重看重唸(可以不斷重複聆聽就更佳),這是自然吸收法。

 (閱讀全文)

John | 20th Aug 2009, 08:04 AM | 會考英語Paper 1B (Writing) | (8645 Reads)

Informal letter (非正式信件)的用語:

l   可用較口語化的措辭,例如 Hi、Hello、Bye等。

l  Informal letter不寫 return address 

l   日期可以寫在右上角,可以寫簡式,例如 1/7/20091 July 不寫年份

l   Ending可用親密的結尾敬語intimate complimentary close,例如Take care, Cheers, Yours, Love

l   可用縮略語abbreviations/contractions,例如:

Ø   I’ll, I don’t, you won’t, you’ve

Ø   I’d like to tell you that

Ø   Mary couldn’t go to the studio yesterday.

Ø   a.s.a.p. as soon as possible – Do/Please write or call back a.s.a.p.

 (閱讀全文)

John | 20th Aug 2009, 04:32 AM | 英文文法 (1) | (18503 Reads)

兩個以上的單詞可組合形成複合名詞 Two or more words can be combined to form a compound noun.,對一些compound noun(例如toothpaste),我們十分熟悉,不覺得是compound noun。車,既然如此,為何你還要談?

一則,幾乎每天都有新的組合形成(New combinations are formed almost daily),有些compound noun我們不那麽熟悉。更重要的是,每句都有主詞,主詞就是nounnoun equivalence,心中有compound noun的概念,閱讀時更能吸收,寫作時不會只想到booknoun,還會想到check-in(辦理入住(酒店)手續), dressing change(換藥)和hanger-on(隨從)等compound noun。多半片天空(對事情太熟悉反會習而不察,沒了概念,因此容易疏忽,又易覺陌生,陌生的就不好掌屋)。

 (閱讀全文)

John | 19th Aug 2009, 05:17 AM | 英語詞彙 (1) | (3260 Reads)

英語短打雜談

1.          「換藥」── How would you put it in English?

(a)   dressing change as a compound noun);

(b)   to change dressingas an infinitive phrase

2.          「衣衫襤褸」── How would you say it in English?

He was shabbily dressed.

 (閱讀全文)

John | 17th Aug 2009, 19:50 PM | 英語詞彙 (1) | (865 Reads)

以下句子會為你帶來一些詞彙?

 (閱讀全文)

John | 16th Aug 2009, 09:45 AM | 會考英語Paper 1B (Writing), 職業英語(1) | (41111 Reads)

如何寫Letters to the Editor(以校本自願驗毒計劃為例)

l   上款一般寫Dear Editor, 下款用Yours faithfully

l   Opening paragraph用一句說明要談甚麽問題和你的立場。

l   Body詳細點説明問題,並應提出解決方法

l   題外話:如果在現實生活而不是在考試試場,Letters to the Editor其實分兩種,一種是表達意見,如本例,另一種是提出投訴或要求,在性質上是一封投訴信.如果是這樣,為了向有關部門施壓,應考慮加上Mind you that I am going to bring this issue to higher levels if it is not resolved before [date]. Kindly refer the case to [Department]. I hope I can hear from the relevant authority before [date] so that I need not write to the Chief Executive Donald Tsang. 等等)。

 (閱讀全文)

John | 15th Aug 2009, 20:09 PM | 職業英語(1) | (2610 Reads)
全港警區的劃分 (閱讀全文)

John | 15th Aug 2009, 18:26 PM | 職業英語(1) | (16723 Reads)

要掌握香港警務處(The Hong Kong Police Force)的結構,只須了解兩個概念。

 

 (閱讀全文)

John | 15th Aug 2009, 13:11 PM | 英語詞彙 (1) | (931 Reads)

單詞好像朋友,如果知道意思的passive vocab很廣泛,懂得運用的active vocab卻很貧乏,等於「個個面熟,無一知交」

左邊是單詞、詞類和解釋。中間是用法舉例,右邊是同義詞和用法。

 (閱讀全文)

John | 14th Aug 2009, 07:55 AM | 職業英語(1) | (2885 Reads)

What was your most significant accomplishment in your last job?

在上一份工作,你最重要的成就是甚麽?

 

Tell me about your accomplishments

可以談談你的成就嗎?

 

不當的回答

 

l   I have good communication skill. (我有良好的溝通能力)

Communication skill是技能或才能,不是成就,要向考官說明的是「你用你的技能(例如communication skill)做到了哪些事情。」在開頭,你甚至根本不用說你有communication skill,說的是你在工作環境中面對的一個問題(即使是小問題),然後簡述你解決的過程,最後總結一句:「所以,我認為,和同事工作,就是一起做事,溝通的技巧十分重要。」(等於間接的用一件事證明了你有良好溝通技巧)。

 (閱讀全文)

John | 13th Aug 2009, 08:05 AM | 英語詞彙 (1) | (41066 Reads)

l   首先lie是不及物動詞(intransitive verb),lay是及物動詞(transitive verb.

l   Lie 解作「說謊」時,過去式和過過去分詞都是lied,問題不大。

l   lie還有一個解釋,就是「躺下」(recline),lie解作躺下時(躺下是自己的動作,不涉及其他物件)仍是不及物動詞(不及物動詞不能帶受詞)。另一個詞lay解「放下」,是及物動詞,指放下其他物件。

 (閱讀全文)

John | 13th Aug 2009, 04:41 AM | 英文文法 (1) | (36672 Reads)

倒裝句(Inversion

動詞一般放在名詞後面。動詞放在名詞前面的,叫倒裝句。(A verb normally follows a subject.  Inversion occurs when a verb is put before a subject.

 使用倒裝句的情況: (閱讀全文)

Next