香港新浪網 MySinaBlog
John | 31st Jul 2009, 17:11 PM | 英文文法 (1) | (5633 Reads)

本文的中心思想是片語和名詞都在句子擔任名詞、形容詞和副詞的角色。讀本文時可以注意例句,培養語感,文法的術語(term)看看即可,不用硬記,最重要是自己想想:讀了文法後,我的造句和表達有改善嗎?(應該有的!) 

片語phrase和子句clause都是一串字strings of words),兩者有相同也有不同之處。

 (閱讀全文)

John | 31st Jul 2009, 08:20 AM | 新聞英語 | (407 Reads)
以下是新聞英語常用的縮略詞(acronym): (閱讀全文)

John | 31st Jul 2009, 03:43 AM | 新聞英語 | (1069 Reads)
英文報章經常使用連字號結構(hyphenated structure),列出如下: (閱讀全文)

John | 30th Jul 2009, 08:18 AM | 英文以外的謬思 | (279 Reads)

今天想給大家談談創意致富。

這條「思路」是很辛苦「打造」出來的──叫「淡化」、「高檔化」、「文化化」和「大學學店化」。「黃」、「賭」、「毒」和「教育」,都可給我們賺大錢。

 (閱讀全文)

John | 29th Jul 2009, 08:00 AM | 新聞英語 | (1078 Reads)

以下是新聞英語常用的簡短動詞,掌握了,有助讀報,更有助從讀報學習英語,增強vocabulary。篇幅所限,只能分兩次刊出,這是上集(A-M):

 (閱讀全文)

John | 29th Jul 2009, 06:59 AM | 職業英語(1) | (6022 Reads)

Why are you leaving your current job? (你為何要辭要現在的工作?)

Why did you leave your last job? (你為何辭去上一份工作?)

面試時,你會如何回答這些問題? 

回答時,或許可以考慮以下要點: 

 l   要說金錢以外的理由(Make it more than money

 (閱讀全文)

John | 29th Jul 2009, 01:11 AM | 英文文法 (1), 中國學術、歷史+創作小故事 | (1191 Reads)
 這次談代名詞。小時,學代名詞,親愛的哥哥在暑期拿著書教我。那書說,如果寫Peter lent me Peter's book多累贅,所以有需要使用代名詞,把句子寫成Peter lent me his book。如此,舉一反三,我真的自以為「豁然貫通」,還將代名詞的理論運用到中文。看似「多麽合理」。 (閱讀全文)

John | 28th Jul 2009, 11:41 AM | 新聞英語 | (1812 Reads)

我們可以從英文報章學會很多單詞片語,這些用語我們本來不懂,但貼近我們的生活。 

學英文時,學文法、學造句和修辭的原則,就像修練軟功,十分有用,見效亦較快。

學個別單字和片語,有如修練硬功,見效略慢,但根基穩固。 

以下以練習的方式,先寫出中文,希望能引起你的興趣,你可自己嘗試用英文表達,然後看答案。如果不想玩這一步,不做練習逕看答案亦可完全明白。 

(資料來源:The StandardSouth China Morning Post

 (閱讀全文)

John | 27th Jul 2009, 19:24 PM | 新聞英語 | (2381 Reads)
報紙珍惜篇幅,新聞標題講求用字經濟,自成一派「標題語言」(headlinese)。這裡談headlinese的(1)時態和(2)省略。 (閱讀全文)

John | 27th Jul 2009, 15:26 PM | 新聞英語 | (1233 Reads)

l   新聞的標題(headline)通常以較大的粗體字排印;

l   Headline第一個單詞的第一個字母大寫,或每個單詞的第一個字母大寫(頭版頭條可能全部字母大寫);

 (閱讀全文)

John | 27th Jul 2009, 12:12 PM | 中國學術、歷史+創作小故事 | (363 Reads)

沒有年年到書展,得知今年的地方寬敞了,周日有空,十時十五分已到場,在人流較少的三樓人發現了很多我喜愛的台灣書籍,大部分都沒有在香港的書店發售。 

走回一樓,已是下午,場館熱鬧得很,一位風水師正在向圍觀者講話,我還是走去看書,看着看着,那邊響起歡呼鼓掌聲,我身邊的男孩問他爸爸發生了甚麽事,爸爸答:「有明星到了吧。」之後,加上一句:「也不知這些明星做過些甚麽,又叫明星了。」他說話時應該也不知道是甚麽「明星」到了。我不是不愛看,但人擠,不想擠過去了。

 (閱讀全文)

John | 27th Jul 2009, 09:31 AM | 英文文法 (1) | (15932 Reads)

 

連接詞(conjunctions)是連接語言單位(language units)的單詞。在以下各例,連接詞=bold; 被連接的語言單位=blue

 

連接單詞(Join one word with another

l   sang and danced

l   a rough but happy journey

l   either the boss or his secretary

連接片語(Join one phrase with another

ready to go and eager to start

連接子句(Join one clause with another

I haven't seen him since he left this morning.

(注意:由since 連接的I haven't seen him he left this morning都叫對等子句(coordinate clause),意指可以分別寫成獨立句。)

 (閱讀全文)

John | 26th Jul 2009, 05:51 AM | 職業英語(1) | (946 Reads)

如果你是一家大公司的部門主管,想向客戶說,「我們很有誠意提供服務,你要求的話,我們可以提供更多資料;你要求的話,我們可能降低價錢;你要求的話,我們也願意從香港「飛」到你的國家跟你談。」這些話要如何說才算得體,才能既表達誠意,又不失大公司的尊嚴?不失尊嚴地表示熱心,等於仍保留著一定的討價還價的能力。

 (閱讀全文)

John | 25th Jul 2009, 22:32 PM | 英語詞彙 (1) | (781 Reads)

1.          Advance (促進,較強調效果和外界的幫助;to advance industrializationThe warm rains advanced the spring crops. (溫暖的雨促進春季作物的生長。))

promote (促進,指外界因素對某人或物的幫助;Milk promotes health.)

further (積極或消極方面的推動;to further a planto further the cause of peaceCrisis furthered the spread of rumours.)

 (閱讀全文)

John | 25th Jul 2009, 15:32 PM | 英語詞彙 (1) | (826 Reads)

1.          About (關於,指隨便談;to talk about new dresses)

on (較嚴肅的談;a lecture on economics)

2.          Accept (接受;accept a criticism; accept an invitation);

receive (收到;receive the news gladly; receive a guest);

take (消極接受;She takes whatever fortune sends her.)

 (閱讀全文)

John | 25th Jul 2009, 13:49 PM | 法律英語 | (542 Reads)

中國法律分為六個層次:

1.          憲法(Constitution),由全國人民代表大會(the National People's Congress)三分之二多數通過和修改;

2.          全國性法律(National Law),由全國人民代表大會過半數通過和修改,例如:

Ø   《中華人民共和國刑法》The Criminal Law of the People's Republic of China

Ø   《中華人民共和國刑事訴訟法》 The Criminal Procedure Law of the People's of China

Ø   《中華人民共和國民法通則》The General Principles of Civil Law of the People's Republic of China

Ø   《中華人民共和國民事訴訟法》The Civil Procedure Law of the People's Republic of China

Ø   《中華人民共和國行政訴訟法》The Administrative Procedure Law of the People's Republic of China

Ø   《中華人民共和國香港特別行政區基本法》The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China

 (閱讀全文)

John | 25th Jul 2009, 06:38 AM | 職業英語(1) | (6852 Reads)

寫報告時要考慮:

l   你寫給誰?(Who will read the report?);

l   你為甚麽寫(What is its purpose?)。要賣弄?要交差?受命寫所以勉強敷衍搪塞?真有些話要說? 

本文包括:

l   說明背景(Background

l   說明收集資料的方法(Source of Data / Data Collection

l   說明找出的事實 Presenting Findings

l   估計 (Making Estimates and Predictions)

l   結論/建議(Making Conclusions/Recommendations

l   短報告範例(A sample short report

l   結尾 Ending

 (閱讀全文)

John | 24th Jul 2009, 17:08 PM | 法律英語 | (330 Reads)

這是中國最高人民法院《關于當前形勢下審理民商事合同糾紛案件若干問題的指導意見》(200977日)及其印發通知,我沿用法規的簡體字,英文是我譯的(保留版權),雖已盡力而為,但難免有錯誤的地方,懇請誌友不吝指正。

  • 最高人民法院关于当前形势下审理民商事合同纠纷案件若干问题的指导意见 Guiding Opinion on Several Questions Concerning the Trial of Disputes Arising under Civil and Commercial Contracts under the Current Situation

 

 (閱讀全文)

John | 23rd Jul 2009, 07:55 AM | 會考英語Paper 3 (Speaking) | (1493 Reads)
如何在Group Discussion讓少說話的「隊友」說話?你做得恰當,就能顯出你有組織能力,得到examiner的好印象。 (閱讀全文)

John | 22nd Jul 2009, 07:10 AM | 會考英語練習 | (322 Reads)
Please fill in the blanks with one word, or with the number of words indicated, according to the hints given in the brackets. An answer key, with concise explanations, is given at the end.  (閱讀全文)

Next